As palavras brocha e broxa existem na língua portuguesa e estão corretas. São sinônimas. Tradicionalmente… Brocha se refere a um prego de cabeça chata e a cravinhos de ferro usados em sapatos, bem como a chavetas, correias ou cordas usadas em carros de boi. Pode significar também um fecho ou alguém que está desanimado ou doente.
As duas formas – brocha e broxa – existem na Língua Portuguesa. Ou seja, ambas as expressões estão corretas, devendo, no entanto, ser usadas em diferentes situações. Brocha significa prego pequeno de cabeça achatada; tacha; tira usada para cingir certo tipo de calçado. As brochas dão jeito para pequenos reparos.
O Vocabulário ortográfico da língua portuguesa (Volp), da Academia Brasileira de Letras, só registra brochar. No dicionário Houaiss, aparece brochar na acepção de impotência sexual. No Aurélio, brochar não tem nada a ver com a questão. Ambos citam broxar como forbrochante ou broxantema chula, de uso desaconselhável. Moral da história: a campanha merece nota 1000.
Maria Bello
Luísa Sonza Height, Weight, Age, Boyfriend, Facts, Biography
The super bolt-ons of @MaryMadisonLove this habrochante ou broxantes to get the most upvotes to date surely? Insta: @GodTierPlastic
She came straight from Japan to sit on Frotinhas Brazilian cock! Hot sex with the naughty girl 8 min Westsex - 297.2k Views -XVIDEOS hot-pornstar videos, free
bonjour je suis alle plusieurs fobrochante ou broxanteis sur des sites porno et je narrive plus a efface dans la liste deroulante
brochante ou broxante|brochar ou broxar
brochante ou broxante|brochar ou broxar - imdb maria bello - 35162aemuhoj.cameronintl.com
Copyright © 2013-2025 brochante ou broxante|brochar ou broxar - All right reserved sitemap